Турконяка | І сказав: Вийду і буду брехливим духом в устах всіх його пророків. І сказав: Обманеш і здолаєш, вийди і зроби так. |
Огієнка | А той відказав: Я вийду й стану духом неправди в устах усіх його пророків. А Господь сказав: Ти намовиш, а також переможеш; вийди та й зроби так! |
РБО | Тот ответил: „Я отправлюсь к нему и стану духом лжи в устах всех его пророков“. И Господь промолвил: „Да, тебе удастся одурачить его. Иди, делай, как сказал“. |
RST | Тот сказал: я выйду, и буду духом лжи в устах всех пророков его. И сказал Он: ты увлечешь его, и успеешь; пойди и сделай так. |
NASB+ | "And he said, 'I will go and be a deceiving spirit in the mouth of all his prophets.' Then He said, 'You are to entice [him] and prevail also. Go and do so.' |