| Турконяка | І ви стали наслідувати нас та Господа, прийнявши слово серед великих утисків з радістю Святого Духа; |
| Огієнка | І ви стали наслідувачі нам і Господе́ві, слово прийнявши в великому утискові з радістю Духа Святого, |
| РБО | И вы взяли образцом для подражания нас и Господа. Посреди таких бед вы приняли Весть с радостью, которую дает Святой Дух, |
| RST | И вы сделались подражателями нам и Господу, приняв слово при многих скорбях с радостью Духа Святого, |
| NASB+ | You also became imitators of us and of the Lord, having received the word in much tribulation with the joy of the Holy Spirit, |