Другие переводы

ТурконякаІ Самуїл побачив Саула, і Господь відповів йому: Ось чоловік, про якого Я тобі сказав: Цей володітиме моїм народом.
ОгієнкаА коли Самуїл побачив Сау́ла, то Господь сказав йому: „Оце той чоловік, що Я казав тобі, — він володі́тиме наро́дом Моїм“.
РБОКогда Самуил увидел Саула, Господь сказал ему: «Вот тот, о ком Я говорил тебе: „Он будет властвовать над Моим народом“».
RSTКогда Самуил увидел Саула, то Господь сказал ему: вот человек, о котором Я говорил тебе; он будет управлять народом Моим.
NASB+When Samuel saw Saul, the Lord said to him, "Behold, the man of whom I spoke to you! This one shall rule over My people."