Комментарии
Лопухин | От Дана - северного пункта Ханаана - до Вирсавии - его южного пункта. Выражение от Дана до Вирсавии на языке священных писателей тождественно выражению "вся земля израильтян",... |
Другие переводы
Турконяка | І впізнав ввесь Ізраїль від Дана і до Вирсавії, що Самуїл вірний господний пророк. |
Огієнка | І ввесь Ізра́їль, від Дана аж до Беер-Шеви, пізнав, що Самуїл вірний, як пророк Господній. |
РБО | и весь Израиль, от Да́на до Беэр-Ше́вы, знал, что Самуил — истинный пророк Господа. |
RST | И узнал весь Израиль от Дана до Вирсавии, что Самуил удостоен быть пророком Господним. |
NASB+ | And all Israel from Dan even to Beersheba knew that Samuel was confirmed as a prophet of the Lord. |