Комментарии
| РБО | Лк 2:52 | 
Другие переводы
| Турконяка | І хлопчина Самуїл ходив і ставав більший і (був) добрий і перед Господом і перед людьми. | 
| Огієнка | А о́трок Самуїл усе ріс, та здобува́в ла́ску як у Господа, так і в людей. | 
| РБО | А Самуил понемногу взрослел и был все более приятен и Господу, и людям. | 
| RST | Отрок же Самуил более и более приходил в возраст и в благоволение у Господа и у людей. | 
| NASB+ | Now the boy Samuel was growing in stature and in favor both with the Lord and with men. |