| Турконяка | і друга часть стежила дорогу Веторона, і одна часть стежить дорогу Ґаваа, що звертає до Ґаї Савіна. |
| Огієнка | і один відділ звертається на дорогу до Бет-Хорону, а один відділ звертається на дорогу до границі, що провадить від Ґе-Цевоїму до пустині. |
| РБО | во-вторых, к Бет-Хоро́ну, в-третьих, по дороге, идущей над долиной Цевоим к границе, в сторону пустыни. |
| RST | другой отряд направился по дороге Вефоронской, а третий направился по дороге к границе долины Цевоим, к пустыне. |
| NASB+ | and another company turned toward Beth-horon, and another company turned toward the border which overlooks the valley of Zeboim toward the wilderness. |