Комментарии
Лопухин | Для покрытия многочисленных расходов по постройкам и других Соломон изыскал совершенно неведомый до него источник государственного дохода: морскую торговлю, конечно, под руководством известных в... |
Другие переводы
Огієнка | І послав Хіра́м корабля́ми своїх рабів, морякі́в, що знають море, з рабами Соломоновими. |
РБО | Хирам отправил на этих кораблях, вместе с людьми Соломона, своих людей — опытных моряков. |
RST | И послал Хирам на корабле своих подданных корабельщиков, знающих море, с подданными Соломоновыми; |
NASB+ | And Hiram sent his servants with the fleet, sailors who knew the sea, along with the servants of Solomon. |