Турконяка | І сказав Ілія: Хай живе Господь сил, перед яким я стою перед ним, що сьогодні перед ним покажуся. |
Огієнка | Та Ілля відказав: „Як живий Господь Савао́т, що я стою́ перед Його лицем, — сьогодні я покажу́ся йому!“ |
РБО | «Клянусь Господом Воинств, которому я служу, — ответил Илия. — Я сегодня же предстану перед царем». |
RST | И сказал Илия: жив Господь Саваоф, пред Которым я стою! сегодня я покажусь ему. |
NASB+ | And Elijah said, "As the Lord of hosts lives, before whom I stand, I will surely show myself to him today." |