Комментарии

Лопухин Когда на просьбу Вефильского пророка зайти к нему для вкушения пищи (ст. 15) иудейский пророк отвечает отказом, повторяя сказанное им Иеровоаму (16-17, ср....

Другие переводы

ТурконякаІ він сказав: Не можу повернутися з тобою, ані не їстиму хліба, ані не питиму води в цьому місці,
ОгієнкаА той відказав: „Не мо́жу вернутися з тобою та ввійти з тобою, і не їстиму хліба, і не питиму води з тобою в цьому місці!
РБОЧеловек Божий ответил: «Не могу ни вернуться с тобой, ни зайти к тебе. Ни хлеба у тебя есть не стану, ни воды здесь не буду пить.
RSTТот сказал: я не могу возвратиться с тобою и пойти к тебе; не буду есть хлеба и не буду пить у тебя воды в сем месте,
NASB+And he said, "I cannot return with you, nor go with you, nor will I eat bread or drink water with you in this place.