Комментарии

Лопухин То, что закон имел предупредить запрещением браков с хананеянками - именно соблазн служения их богам, стало фактом в старости Соломона: под влиянием жен идолопоклонниц, при расслабляющем влиянии...

Другие переводы

ТурконякаІ сталося, що в часі старості Соломона, і відвернули жінки - чужинки серце його в слід за їхніми богами і його серце не було досконале з його Господом Богом, так як серце Давида його батька.
ОгієнкаІ сталося на час Соломонової старости, жінки́ його прихили́ли його серце до інших богі́в; і серце його не було все з Господом, Богом, як серце його батька Давида.
РБОкогда он состарился, они переманили его к другим богам. Не был Соломон — в отличие от своего отца Давида — всей душою предан Господу, Богу своему.
RSTВо время старости Соломона жены его склонили сердце его к иным богам, и сердце его не было вполне предано Господу Богу своему, как сердце Давида, отца его.
NASB+For it came about when Solomon was old, his wives turned his heart away after other gods; and his heart was not wholly devoted to the Lord his God, as the heart of David his father [had been.]