Турконяка | А хто зберігає його заповіді, той у ньому перебуває, а він - у ньому; а що він у нас перебуває, пізнаємо від Духа, якого він нам дав. |
Огієнка | А хто Його заповіді береже́, той у Нім пробуває, а Він у ньому. А що в нас пробуває, пізнає́мо це з того Духа, що Він нам Його дав. |
РБО | Те, кто исполняет Его заповеди, живут в Нем, а Он — в них. Живет ли Он в нас, мы можем узнать по Духу, которого Он дал нам. |
RST | И кто сохраняет заповеди Его, тот пребывает в Нем, и Он в том. А что Он пребывает в нас, узнаем по духу, который Он дал нам. |
NASB+ | And the one who keeps His commandments abides in Him, and He in him. And we know by this that He abides in us, by the Spirit whom He has given us. |