Комментарии
Лопухин | Напоминаю - точнее: обращаю ваше внимание (γνωριζω). Ап. уже благовестил им Евангелие, но предложил им его только как исторический факт. Теперь же он хочет... |
Лопухин | От церковных, нравственных и литургических вопросов Ап. переходит теперь к догматическому вопросу - о воскресении мертвых. Очень вероятно, что сомнение в воскресении мертвых возникло среди... |
МакАртур | благовествовал … приняли … утвердились Это не было сообщением о чем-то новом. Они уже слышали о воскресении, поверили в него и получили спасение.если только не тщетно уверовали... |
Другие переводы
Турконяка | якою спасаєтеся, коли держите слово таким, яким я вам його сповістив, якщо лише ви не повірили надаремно. |
Огієнка | Якою й спасаєтесь, коли пам'ятаєте, яким словом я благовісти́в вам, якщо тільки ви ввірували не нао́сліп. |
РБО | Весть, которой вы будете спасены, если будете твердо держаться того, что я вам возвестил, если ж нет — вы поверили напрасно. |
RST | которым и спасаетесь, если преподанное удерживаете так, как я благовествовал вам, если только не тщетно уверовали. |
NASB+ | by which also you are saved, if you hold fast the word which I preached to you, unless you believed in vain. |