| Турконяка | якою спасаєтеся, коли держите слово таким, яким я вам його сповістив, якщо лише ви не повірили надаремно. | 
| РБО | Весть, которой вы будете спасены, если будете твердо держаться того, что я вам возвестил, если ж нет — вы поверили напрасно. | 
| RST |  которым и спасаетесь, если преподанное удерживаете так, как я благовествовал вам, если только не тщетно уверовали. | 
| MDR | и через которое вы также спасаетесь, если твёрдо помните те слова, проповедованные мною (если только не стали вы верующими без цели). | 
| NASB+ | by which also you are saved, if you hold fast the word which I preached to you, unless  you believed in vain. |