Комментарии
| Лопухин | Ап. дает теперь правила употребления духовных дарований. Сначала он предписывает говорящим языками, чтобы они выступали в количестве двух или трех в собрании, и то порознь, при чем их речи должны... | 
| Лопухин | Ап. делает здесь краткую сводку раскрытых выше мыслей о сравнительном значении дара пророчества и дара языков.Примечание о даре языков. ХІV-я глава дает более данных к определению того, что... | 
| МакАртур | См. пояснение к ст 33. | 
Другие переводы
| Турконяка | Але все хай відбувається пристойно і статечно. | 
| Огієнка | Але все нехай буде добропристо́йно і стате́чно! | 
| РБО | Однако все должно происходить благопристойно и чинно. | 
| RST | только все должно быть благопристойно и чинно. | 
| NASB+ | But let all things be done properly and in an orderly manner. |