Комментарии
| Огієнка | Мандрагора — рослина з роду пасльонових, її яблучка звуться „яблучка кохання“, — їх уживали, як чари на кохання. Пор. |
| РБО | Мандрагора — средиземноморское растение семейства пасленовых с большими золотистыми ягодами, содержащими наркотические вещества. Ягоды появляются поздней весной. Мандрагору использовали как... |
Другие переводы
| Огієнка | Видадуть пах мандраго́ри,[7] при наших же вхо́дах — всіля́кі коштовні плоди́, нові́ та старі, що я їх заховала для тебе, коханий ти мій!“ |
| РБО | Мандрагоры [28] благоухают, и много плодов — перед входом в наш дом; кроме новых, из старого урожая я оставила, милый, тебе». |
| RST | Мандрагоры уже пустили благовоние, и у дверей наших всякие превосходные плоды, новые и старые: это сберегла я для тебя, мой возлюбленный! |