Комментарии

РБОМф 22:21; Мк 12:17; Лк 20:25
Лопухин В гражданской жизни христианин должен проявлять свое благоговение пред Богом в повиновении установленным от Бога властям. Очень вероятно, что Апостолу было уже известно что-нибудь о неповиновении...
Лопухин Для сего, т.е. ввиду того, что начальники имели великое значение в жизни государства. - Подати платите. Значит, самый платеж установленных правительством податей свидетельствует о...
МакАртур Для сего Поскольку Бог установил человеческое правительство и требует подчинения ему (ст 1-5).

подати В греческом это слово говорило конкретно о налогах,...

Другие переводы

ОгієнкаЧерез це ви й пода́тки даєте, бо вони служи́телі Божі, саме тим за́вжди зайняті.
РБОПоэтому вы и налоги платите, ведь власти, исполняя свои обязанности, тем служат Богу.
RSTДля сего вы и подати платите, ибо они — Божии служители, сим самым постоянно занятые.
MDRПотому и налоги платите, что властители - служители Божьи и посвящают правлению всё своё время.
NASB+For because of this you also pay taxes, for [rulers] are servants of God, devoting themselves to this very thing.