Комментарии
РБО | …по Духу Святому… — Дословно: «по Духу святости». |
РБО | …Сыне Бога, которого Бог явил… — Дословно: «которого Бог назначил Своим Сыном». |
Лопухин | Послание начинается обширным по объему приветствием, обращенным к читателям. Здесь Апостол говорит о своем праве - обратиться к Римлянам с посланиям. Он - призванный Христом Апостол и получил... |
Лопухин | И открылся Сыном Божиим. Некоторые новейшие толкователи, на основании значения употребленного здесь в греч. тексте глагола οριζειν, который будто бы содержит в себе... |
МакАртур | открылся От этого слова, означавшего в греческом «различать», происходит современное «горизонт». Как горизонт служит четкой разделительной линией между небом и землей, так и Воскресение... |
Другие переводы
Огієнка | і об'явився Сином Божим у силі, за Ду́хом святости, через воскресіння з мертвих, про Ісуса Христа, Господа нашого, |
РБО | по Духу Святому [2] — Сыне Бога, которого Бог явил [3] в полноте силы, воскресив из мертвых, — об Иисусе Христе, нашем Господе. |
RST | и открылся Сыном Божиим в силе, по духу святыни, через воскресение из мертвых, о Иисусе Христе Господе нашем, |
MDR | через Духа Святого был объявлен Сыном Божьим, и великая сила была дарована Ему, ибо с великой силой Он был воскрешён из мёртвых. Он - Иисус Христос, Господь наш. |
NASB+ | who was declared the Son of God with power by the resurrection from the dead, according to the Spirit of holiness, Jesus Christ our Lord, |