Комментарии

РБОИоил 1:6
МакАртур как волосы у женщин Иер 51:27 упоминает, что у саранчи щетина похожа на волосы. зубы… как у львов Они свирепы, могучи и смертоносны (ср. Иер...

Другие переводы

ОгієнкаІ мала волосся — як волосся жіноче, а її зуби були́ — немов ле́в'ячі.
РБОи длинные волосы, словно у женщин, а зубы, как львиные клыки.
RSTи волосы у ней — как волосы у женщин, а зубы у ней были, как у львов.
MDRВолосы у неё были, словно женские волосы, а зубы подобны львиным клыкам.
NASB+And they had hair like the hair of women, and their teeth were like [the teeth] of lions.