Комментарии

РБОИс 34:4
РБОДревние представляли себе звезды как светильники, прикрепленные к небесному своду, напоминающему свод шатра.
Лопухин Шестая печать отвечает на вопрос, доколе вместе с грешниками, достойными наказания, будут страдать и благочестивые. До тех пор, отвечает она, пока не наступит время общего воздаяния при втором...
МакАртур звезды небесные пали Слово «звезды» может означать любое небесное тело, большое или маленькое. Здесь оно не ограничивается обычным значением, которое имеет в языке. Лучшее объяснение – это...

Другие переводы

ОгієнкаІ на землю попа́дали зорі небесні, як фіґове дерево ро́нить свої недозрілі плоди́, коли потрясе сильний вітер.
РБОи звезды [57] с неба попадали на землю, как падает с дерева недозрелый инжир под порывом сильного ветра.
RSTИ звезды небесные пали на землю, как смоковница, потрясаемая сильным ветром, роняет незрелые смоквы свои.
MDRЗвёзды небесные упали на землю, словно незрелые смоквы, опадающие со смоковницы, когда её раскачивает сильный ветер.
NASB+and the stars of the sky fell to the earth, as a fig tree casts its unripe figs when shaken by a great wind.