Комментарии
РБО | Лучше быть тебе либо холодным, либо горячим! — Известно, что в 10 км от Лаодикеи рядом с городом Иераполем были целебные горячие источники. Когда вода дотекала до Лаодикеи, она становилась... |
Лопухин | В обращении к Лаодикийцу одно порицание и никакой похвалы. Ты ни холоден, ни горяч - так начинается порицание. Слова «ты не холоден» означают того, кто хотя принадлежит к обществу... |
Другие переводы
Огієнка | Я знаю діла твої, що ти не холодний, ані гарячий. Якби то холодний чи гарячий ти був! |
РБО | Я знаю дела твои, знаю, что ты не холоден и не горяч. Лучше быть тебе либо холодным, либо горячим! [42] |
RST | знаю твои дела; ты ни холоден, ни горяч; о, если бы ты был холоден или горяч! |
MDR | Я знаю о трудах твоих и о том, что ты ни горяч и ни холоден. Как хотел бы Я, чтобы был ты либо горяч, либо холоден! |
NASB+ | 'I know your deeds, that you are neither cold nor hot; I would that you were cold or hot. |