Комментарии

Лопухин Но достоинство этой супруги Царя не во внешней красоте, богатстве и знатности происхождения - все это ничто перед внутренними, духовными ее качествами, чем и объясняется выделение ее из ряда других...

Другие переводы

ОгієнкаУ ша́ти гапто́вані вбрану прова́дять її до Царя, за нею дівча́та, подру́ги її, до Тебе прова́джені.
РБО
в расшитой одежде ее подводят к царю.
За ней ведут к тебе дев, подружек ее.
RST
в испещренной одежде ведется она к Царю; за нею ведутся к Тебе девы, подруги ее,
MDR
В одеждах ослепительных её ведут к царю, за ней идут подруги.
NASB+
All day long my dishonor is before me, And my humiliation has overwhelmed me,