Комментарии

РБООткр 7:17
РБО…пасет… — Псалмопевец сравнивает Бога с пастухом, а себя — с пасущимся на лугу животным.
Лопухин "Злачные пажити" - луга, поросшие богатой травой, на которые пастухи выгоняют свои стада. "Воды тихие", покойные, не бурно текущие, образовывающиеся от сильных дождей, которые потом быстро же и...

Другие переводы

Огієнкана пасови́ськах зелених осе́лить мене́, на тихую воду мене запрова́дить!
РБО
Он пасет [18] меня на сочных лугах,
у тихих вод отдохнуть дает,
RST
Он покоит меня на злачных пажитях и водит меня к водам тихим,
MDR
Он меня укладывает на зелёном лугу и приводит к тихой воде.
NASB+
O my God, I cry by day, but Thou dost not answer; And by night, but I have no rest.