Комментарии
| Огієнка | У біблійній мові слово „душа“ часто визначає життя, або — я; „одиначка“, „убога“ — це синоніми душі. |
| Лопухин | Ввиду неизбежности такой судьбы, если бы враги захватили Давида, последний молит Бога о спасении: "спаси" "от псов одинокую мою" душу, т. е., меня, одинокого, избавь от врагов; "от... |
Другие переводы
| Огієнка | Від меча збережи мою душу,[43] одина́чку[43] мою з руки пса! |
| РБО | Спаси меня от меча, сохрани мою жизнь от псов, |
| RST | избавь от меча душу мою и от псов одинокую мою; |
| MDR | Спаси мою жизнь от меча. От псов этих жизнь мою бесценную спаси! |