Комментарии
| Лопухин | "Дым от гнева Его", "огонь поядающий" и "горячие угли" - образы туч и молнии. |
Другие переводы
| Огієнка | із ні́здер Його бухнув дим, з Його ж уст — пожиру́щий огонь, і жар запалився від Нього! |
| РБО | От ноздрей Его поднимается дым, из уст Его — огонь пожирающий, вокруг Него горящие угли сыплются. |
| RST | поднялся дым от гнева Его и из уст Его огонь поядающий; горячие угли сыпались от Него. |
| MDR | Дымились Его ноздри, изо рта рвалось всепожирающее пламя и огненные искры разлетались. |
| NASB+ | From the wicked who despoil me, My deadly enemies, who surround me. |