Комментарии
Лопухин | Враги, нападающие на Давида, т. е. причинившие ему страдания, покушаются на его жизнь; "они заключились в туке", закрыли свой жир; "надменно говорят". Этими словами характеризуются... |
Другие переводы
Огієнка | То́вщем замкнули вони своє серце, уста їхні говорять бундю́чно. |
РБО | Они жиром заплыли, надменны их речи, |
RST | они заключились в туке своем, надменно говорят устами своими. |
MDR | Они к другим не знают состраданья, а речи их высокомерны. |
NASB+ | For Thou wilt not abandon my soul to Sheol; Neither wilt Thou allow Thy Holy One to undergo decay. |