Комментарии

Лопухин Движение ветра, так непонятое человеку со стороны законов своего происхождения и действий, и, по-видимому, совершенно свободное, исполняет "слово Его", т. е. подчинено воле Господа так же,...

Другие переводы

Огієнкаогонь та град, сніг та туман, вітер бурхли́вий, що виконує слово Його́,
РБО
молния и град, снег и туман,
и бурный ветер, исполняющий слово Его,
RST
огонь и град, снег и туман, бурный ветер, исполняющий слово Его,
MDR
град, молнии, снег, ветер, всё, что Ему служит,
NASB+
Fire and hail, snow and clouds; Stormy wind, fulfilling His word;