Комментарии

Лопухин Снег, белый как шерсть вымытых пред стрижкой овец; иней, густой, как пепел от костра; сильный мороз, губящий растительность зимой и опасный для здоровья человека; лед зимой и ручьи весной - все это...

Другие переводы

ОгієнкаТа Він пошле́ Своє слово, — та й розто́пить його, Своїм вітром повіє, — вода потече!
РБО
Послал Он слово Свое — и растаяло все,
послал ветер — и потекли воды.
RST
Пошлет слово Свое, и все растает; подует ветром Своим, и потекут воды.
MDR
Но по Его повеленью таять всё начинает, дуют ветра и бегут ручьи.
NASB+
Sing to the Lord with thanksgiving; Sing praises to our God on the lyre,