Комментарии
Огієнка | Тіснота — гебраїзм: горе, біда, лихо. |
Другие переводы
Огієнка | Та поба́чив Він їхню тісно́ту,[112] коли почув їхні блага́ння, |
РБО | Но когда Он видел беду их, и когда слышал вопль их, |
RST | Но Он призирал на скорбь их, когда слышал вопль их, |
MDR | Но зов их слышал Он, когда они в несчастье были, |
NASB+ | He gave them also the lands of the nations, That they might take possession of [the fruit of] the peoples' labor, |