Комментарии
Лопухин | Солнце и луна исполняют данное Богом назначение, служить указателями времени, и солнце знает свой срок ("знает запад" - знает свой закат, когда перестает светить). Когда солнце прекращает... |
Другие переводы
Огієнка | Темноту́ Ти наво́диш — і ніч настає, в ній пору́шується вся звіри́на лісна́, — |
РБО | Ты опускаешь тьму, и наступает ночь, когда звери рыщут в лесу. |
RST | Ты простираешь тьму и бывает ночь: во время нее бродят все лесные звери; |
MDR | Из темноты Ты сделал ночь. Это время, когда дикие звери выходят на добычу. |
NASB+ | Bless the Lord, you His angels, Mighty in strength, who perform His word, Obeying the voice of His word! |