Комментарии

ЛопухинСвой совет бежать друзья оправдывали взглядом на заговор, как совершенно организованный и готовый к действию.

Другие переводы

ОгієнкаБо ось нечестиві натя́гують лу́ка, міцно ставлять стрілу́ свою на тятиву́, щоб у те́мряві до простосердих стріляти.
РБО
Натянули злодеи лук,
приложили стрелу к тетиве,
чтобы чистых сердцем во тьме погубить…
RST
Ибо вот, нечестивые натянули лук, стрелу свою приложили к тетиве, чтобы во тьме стрелять в правых сердцем.
MDR
С луком натянутым в темноте беззаконные ждут, целятся в сердце добрым и честным.
NASB+
In pride the wicked hotly pursue the afflicted; Let them be caught in the plots which they have devised.