Комментарии
| Лопухин | Алфавитная речь этих 22 стихов, содержащая похвалу добродетельной жене, матери семейства и хозяйке дома, составляет, по удачному выражению одного исследователя (Дедерлейна) "золотую грамоту... | 
| Лопухин | Муж доблестной жены, не отвлекаемый заботами о домашних и хозяйственных делах, особенно же благодаря создаваемой трудом жены доброй славе всего дома, приобретает почетную известность в народе,... | 
Другие переводы
| Огієнка | Чоловік її зна́ний при брамах, як сидить він із старшими краю. | 
| РБО | Знают мужа ее у городских ворот,  сидит он среди старейшин своей земли.  | 
| RST | Муж ее известен у ворот, когда сидит со старейшинами земли.   | 
| MDR | Люди чтут её мужа, он один из известных на этой земле.  | 
| NASB+ | Her husband is known in the gates, When he sits among the elders of the land.  |