Комментарии

ЛопухинПритчи данного отдела не раз повторяют уже ранее высказанные Премудрым мысли, сн. ст. 11 с Притч 23:15; ст. 13 с Притч 20:16.

Другие переводы

ОгієнкаЯк птах, що гніздо́ своє кинув, так і люди́на, що з місця свого мандру́є.
РБО
Как птица, выпорхнувшая из гнезда,
так и человек, что покинул родные места.
RST
Как птица, покинувшая гнездо свое, так человек, покинувший место свое.
MDR
Человек вдалеке от дома, как птица вдали от гнезда.
NASB+
Like a bird that wanders from her nest, So is a man who wanders from his home.