Комментарии
Лопухин | В ст. 11-12 та же мысль раскрывается в образной и притом положительной форме. Затем в образах же палестинской природы - обычай приготовлять прохладительное питье при помощи снега или льда летом и... |
Другие переводы
Огієнка | Немов снігова́ прохоло́да в день жнив — посол вірний для тих, хто його посилає, і він душу пана свого оживля́є. |
РБО | Прохлада снега в разгар жатвы — таков для хозяина верный исполнитель, придаст он сил своему господину. |
RST | Что прохлада от снега во время жатвы, то верный посол для посылающего его: он доставляет душе господина своего отраду. |
MDR | Гонец, которому можно доверять, ценится, как освежающая вода в знойный день во время жатвы. |
NASB+ | Like the cold of snow in the time of harvest Is a faithful messenger to those who send him, For he refreshes the soul of his masters. |