Комментарии

Лопухин По связи речи с последним (29) стихом предыдущей главы, человеку, благодаря трудолюбию достигшему высокого положения при дворе царя, советуется и в новом положении (а также вообще на обедах у...

Другие переводы

Огієнкане жадай його ласощів, бо вони — хліб обма́нливий!
РБО
Лакомствами его не прельщайся,
обманчива эта пища.
RST
Не прельщайся лакомыми яствами его; это — обманчивая пища.
MDR
Не ешь слишком много того, чем он тебя угощает. Это могло быть проверкой тебя.
NASB+
Do not desire his delicacies, For it is deceptive food.