Комментарии

Лопухин Высоко ценя щедрость и благотворительность, Премудрый устраняет здесь возможное у благотворителей опасение разорения, обеднения, - указывая на особое промышление Божие о благотворительных, у...

Другие переводы

ОгієнкаХто задержує збіжжя, того проклинає наро́д, хто ж поживу випро́дує, тому благослове́ння на голову.
РБО
Кто припрячет зерно, того проклянут,
но благословен будет продающий.
RST
Кто удерживает у себя хлеб, того клянет народ; а на голове продающего — благословение.
MDR
Проклят жадный человек, не продающий зерна, но благословен тот, кто продаёт зерно, чтобы накормить других.
NASB+
He who withholds grain, the people will curse him, But blessing will be on the head of him who sells [it.]