Комментарии
| РБО | …давайте продвигаться вперед… — В некоторых рукописях: «давайте так же мыслить и следовать тому же правилу». |
| Лопухин | Апостол говорил о своем усовершенствовании, для которого он отрекся от иудейства, по-видимому, как о чем-то совершенно им достигнутом, как о деле вполне верном. Его слова некоторые мечтатели легко... |
| Лопухин | Так нужно мыслить о возможности "христианского совершенства". Может быть читатели еще не поняли, что такого совершенства на земле не может быть, но они со временем поймут это: "наш Бог" (т.е. Бог... |
| МакАртур | до чего мы достигли, так и должны … жить Греч. эквивалент слова, переведенного как «жить», означает ходить развернутым строем. Павел приказывает филиппийцам духовно стоять в строю и... |
Другие переводы
| Огієнка | Та до чо́го дійшли ми, поступаймо в тім самім далі. |
| РБО | В любом случае, давайте продвигаться вперед, [12] следуя тому, чего мы уже достигли. |
| RST | Впрочем, до чего мы достигли, так и должны мыслить и по тому правилу жить. |
| MDR | Только давайте будем продолжать следовать той истине, которую мы постигли. |
| NASB+ | however, let us keep living by that same [standard] to which we have attained. |