Другие переводы

ОгієнкаНа наказ Аарона та синів його буде вся служба Ґершонових синів щодо всього но́шення їхнього та щодо всієї служби їхньої. І доручите їм пильнувати про все, що вони будуть носити.
РБОПотомки Гершона будут работать и носить ношу по указанию Аарона и его сыновей. Вы поручаете им эту ношу, они отвечают за нее.
RSTпо повелению Аарона и сынов его должны производиться все службы сынов Гирсоновых при всяком ношении тяжестей и всякой работе их, и поручите их хранению все, что они носят;
MDRАарон с сыновьями будут смотреть за этими работами, за всем, что несёт колено Гирсоново, и за всем остальным, что они делают. Укажите, какие вещи им поручено нести.
NASB+"All the service of the sons of the Gershonites, in all their loads and in all their work, shall be [performed] at the command of Aaron and his sons; and you shall assign to them as a duty all their loads.