Другие переводы

ОгієнкаІ побачив це Пінхас, син Елеазара, сина священика Аарона. І встав він з-посе́ред громади, і взяв списа́ в свою руку.
РБОУвидев это, Пинеха́с, сын Элеазара, внук священника Аарона, покинул собрание общины, взял копье,
RSTФинеес, сын Елеазара, сына Аарона священника, увидев это, встал из среды общества и взял в руку свою копье,
MDRвошёл вслед за тем израильтянином в шатёр и убил своим копьём его и мадианитянку у неё в шатре. И как только он пронзил копьём их тела, мор, который в то время свирепствовал среди израильского народа, прекратился.
NASB+When Phinehas the son of Eleazar, the son of Aaron the priest, saw it, he arose from the midst of the congregation, and took a spear in his hand;