Огієнка | І спа́литься та я́лівка на його оча́х, — шкура її, і м'ясо її, і кров її з її нечистостями спа́литься. |
РБО | Корову надо сжечь у него на глазах — сжечь ее шкуру, мясо, кровь и нечистоты. |
RST | и сожгут телицу при его глазах: кожу ее и мясо ее и кровь ее с нечистотою ее пусть сожгут; |
MDR | Затем сожгите перед ним корову целиком: шкуру, мясо, кровь, внутренности - всё должно быть сожжено. |
NASB+ | 'Then the heifer shall be burned in his sight; its hide and its flesh and its blood, with its refuse, shall be burned. |