Другие переводы
| Огієнка | Оце похо́ди Ізраїлевих синів за їхніми військо́вими відділами. І рушили вони. |
| РБО | Таков был порядок движения сынов Израилевых, когда они выступили в поход, отряд за отрядом. |
| RST | Вот порядок шествия сынов Израилевых по ополчениям их. И отправились они. |
| MDR | Вот в каком порядке шёл израильский народ, переходя от одного места к другому. |
| NASB+ | This was the order of march of the sons of Israel by their armies as they set out. |