Комментарии
Лопухин | Ст. 6-7 весьма трудны для перевода и толкования. Комментаторы понимают эти стихи различно, и наш рус. перевод представляет только одно из толкований на эти стихи. Трудность при толковании ст. 6-го... |
Другие переводы
Огієнка | „Не проповідуйте, та вони проповідують! Хай нам не проповідують, — не дося́гне нас га́ньба“. |
РБО | А они вещали пророкам: «Вещать перестаньте! Пусть о таком не вещают! Нас позор не постигнет!» |
RST | Не пророчествуйте, пророки; не пророчествуйте им, чтобы не постигло вас бесчестие. |
MDR | "Не пророчествуйте, - говорят их пророки, - не говорите о нас плохо, чтобы не постигло нас бесчестие". |
NASB+ | 'Do not speak out,' [so] they speak out. [But if] they do not speak out concerning these things, Reproaches will not be turned back. |