Комментарии
Лопухин | Черты образа снисшествия Господа заимствованы пророком от физических явлений, свойственных Палестине, но, вероятно, не от таяния снега на вершинах палестинских гор (Юнгеров), а от грозовой тучи,... |
Другие переводы
Огієнка | І то́пляться гори під Ним, і та́нуть доли́ни, мов віск від огню́, мов ті во́ди, що ллються з узбі́ччя. |
РБО | Горы под Ним растают и разверзнутся долы: так тает воск от огня, так воды бегут по склону. |
RST | и горы растают под Ним, долины распадутся, как воск от огня, как воды, льющиеся с крутизны. |
MDR | Горы тают под Ним, как воск перед огнём, и долины раскалываются, как воды, низвергающиеся с высоты. |
NASB+ | The mountains will melt under Him, And the valleys will be split, Like wax before the fire, Like water poured down a steep place. |