| Огієнка | та й сказав: „Поправді кажу́ вам: коли не наве́рнетесь, і не станете, як ті діти, — не вві́йдете в Царство Небесне! | 
| РБО | и сказал: «Верно вам говорю, пока не изменитесь и не станете такими, как дети, не войдете в Царство Небес. | 
| RST | и сказал: истинно говорю вам, если не обратитесь и не будете как дети, не войдете в Царство Небесное; | 
| MDR | и сказал: "Истинно говорю вам: до тех пор, пока не изменитесь в сердце своём и не станете подобны детям, вы не войдёте в Царство Небесное. | 
| NASB+ | and said, "Truly I say to you, unless  you are converted and become like children, you shall not enter the kingdom of heaven. |