Комментарии

РБОМф 14:17-21
Лопухин (Ср. Мк 8:17-19).

Выражение «сколько коробов вы набрали» (как и подобное же в следующем стихе) есть эллиптическое вместо «хлеба во сколько коробов вы...

Другие переводы

ОгієнкаЧи ж ви ще́ не розумієте й не пам'ятаєте про п'ять хлібів на п'ять тисяч, — і скільки коші́в ви зібрали?
РБОНичего вы не понимаете? Не помните о пяти хлебах на пять тысяч человек? Сколько корзин вы набрали?
RSTЕще ли не понимаете и не помните о пяти хлебах на пять тысяч человек, и сколько коробов вы набрали?
MDRНеужели вы так до сих пор ничего и не поняли? Вспомните о тех пяти хлебах, что накормили пять тысяч человек, и о тех корзинах, что вы наполнили.
NASB+"Do you not yet understand or remember the five loaves of the five thousand, and how many baskets you took up?