Комментарии
Лопухин | В 45-м стихе множественное число (жемчужины), в 46-м - единственное число (одна жемчужина). Купец отправляется за поисками многих жемчужин и находит их; среди них попадается одна, которая дороже... |
МакАртур | Эти две притчи имеют сходный смысл. Обе изображают спасение, как нечто сокрытое от большинства людей (см. пояснение к ст 11), но настолько ценное, что люди, которым оно... |
Другие переводы
Огієнка | Подібне ще Царство Небесне до того купця, що пошу́кує пе́рел до́брих, |
РБО | Чему еще подобно Царство Небес? Вот представьте себе: ищет купец хороший жемчуг. |
RST | Еще подобно Царство Небесное купцу, ищущему хороших жемчужин, |
MDR | Царство Небесное подобно также и торговцу, искавшему хороший жемчуг. |
NASB+ | "Again, the kingdom of heaven is like a merchant seeking fine pearls, |