Комментарии

ОгієнкаУ біблійній мові „серце" часто визначає розум.
Лопухин Здесь евангелист Марк прибавляет, что книжники сказали: «кто может прощать грехи, кроме одного Бога?» У иудеев не предполагалось возможным, чтобы человеку, даже и праведному, Бог дал власть...
МакАртуриз книжников См. пояснение к Мф 2:4; ср. 1:22; 1:22.

Другие переводы

ОгієнкаТам же сиділи дехто з книжників, і в серцях[1] своїх ду́мали:
РБОТам сидело несколько учителей Закона, они про себя думали:
RST Тут сидели некоторые из книжников и помышляли в сердцах своих:
MDRТут же сидело несколько законоучителей. И они думали про себя:
NASB+But there were some of the scribes sitting there and reasoning in their hearts,