Комментарии

Лопухин О воскрешении дочери Иаира и исцелении кровоточивой женщины евангелист Лука говорит вполне согласно с Марком (Мк 5:21-43; ср. Мф...

Другие переводы

ОгієнкаІ вернувся їй дух, — і хвилі тієї вона ожила́. І звелів дать їй їсти.
РБОИ жизнь к ней вернулась, девочка тут же встала. Иисус велел ее накормить.
RSTИ возвратился дух ее; она тотчас встала, и Он велел дать ей есть.
MDRИ душа девочки возвратилась в тело, и она сразу поднялась с ложа; и Он велел дать ей чего-нибудь поесть.
NASB+And her spirit returned, and she rose immediately; and He gave orders for [something] to be given her to eat.