Комментарии

Лопухин Шествие Христа на Голгофу изображает так обстоятельно один евангелист Лука, только 26-й стих заимствован им у Марка (Мк 15:21). Евангелист Лука говорит, что за Христом шло...
МакАртур с зеленеющим деревом... с сухим Вероятно, это было распространенной пословицей. По-видимому, Иисус здесь имел в виду следующее: если римляне совершат такие зверства над Иисусом («зеленеющим...

Другие переводы

ОгієнкаБо коли таке роблять зеленому дереву, то що́ буде сухому?“
РБОЕсли с деревом, полным соков, так поступают, что же будет с сухим?»
RSTИбо если с зеленеющим деревом это делают, то с сухим что будет?
MDRИбо, если люди делают такое в хорошие времена, что же будет, когда настанут времена трудные?"
NASB+"For if they do these things in the green tree, what will happen in the dry?"