| Огієнка | По вече́рі так само ж і чашу, говорячи: „Оця чаша — Нови́й Заповіт у Моїй крові, що за вас проливається. | 
| РБО | И точно так же после ужина дал им чашу со словами: «Эта чаша — Новый Договор, скрепленный Моей кровью, которая за вас проливается. | 
| RST | Также и чашу после вечери, говоря: сия чаша есть Новый Завет в Моей Крови, которая за вас проливается. | 
| MDR | После ужина Иисус снова взял чашу и сказал: "Это вино - новое соглашение Господа с народом Своим, скреплённое Кровью Моею, которую Я пролью за вас. | 
| NASB+ | And in the same way [He took] the cup after they had eaten, saying, "This cup which is poured out for you is the new covenant in My blood. |