| Огієнка | А ті, що попе́реду йшли, сварились на нього, щоб він замо́вк, а він іще більше кричав: „Сину Давидів, — змилуйся надо мною!“ | 
| РБО | Те, кто шел впереди, пытались его унять, чтобы он замолчал, но он еще громче кричал: «Сын Давида, сжалься надо мной!» | 
| RST |  Шедшие впереди заставляли его молчать; но он еще громче кричал: Сын Давидов! помилуй меня. | 
| MDR | Те, кто шли впереди, заставляли его молчать, но он ещё громче кричал: "Сын Давидов, смилуйся надо мной!" | 
| NASB+ | And those who led the way were sternly telling him to be quiet; but he kept crying out all the more, "Son of David, have mercy on me!" |